....Historias de burkas y abayas, de inmigrantes e itinerantes.....

Un recorrido por los países árabes donde la vida me puso por causalidad.... Bienvenidos a mi oasis literario....

lunes, 13 de diciembre de 2010

Las mil y una identidades: ¿¿ Fernanda, Fufu, Fadilah, Fifi...??



Cuando los padres eligen los nombres de sus hijos, juegan muchos aspectos como etimología, significado, una cierta concordancia con el apellido,  o simplemente se prefiere por gusto o por tradición familiar. En mi caso, mis padres decidieron llamarme Fernanda, en honor a mi abuelo materno quien murió cuando mi papá era adolescente. Me encanta mi nombre, y sobre todo me gusta que me digan Fer.

Cuando comencé a bailar en Argentina se estilaba tener un nombre artístico, preferentemente árabe, para el caso de nosotras las bellydancers. Me llevó tiempo elegirlo, pero siempre busqué en el listado de la letra F, porque quería conservar mi inicial. Así, elegí el nombre Fadilah, que significa mujer virtuosa y extrovertida. Nunca me imaginé que muchos años después en Medio Oriente me iban a rebautizar como Fernanda, un nombre que a los oídos árabes suena como “exótico”.

Así como para nosotros los occidentales los nombres extranjeros nos parecen “de moda”, o simplemente originales y llamativos, del mismo modo nuestros nombres criollos hacen furor donde no son usuales. Luego de casi tres años viviendo en los países árabes me da orgullo que en muchos lugares me presenten como “Fernanda” cuando estoy por subir al escenario. Así, cual camaleón, voy transformando mi identidad a cada contrato que voy. En algunos lugares me llaman Fadilah, en otros Fernanda, y la lista continúa: Fadiola, Fifi, Fufu, o Fery. Lo más simpático de todo es que en el día a día me llaman “fadilah” como mi nombre de pila, pero en el escenario soy “Fernanda”. “Es más famoso”, tal me explican ellos.

Pero,¿ por qué Fadilah no?

Volviendo al significado del nombre, Fadilah significa mujer virtuosa, y esta virtud se refiere a la castidad. Se trata de un nombre musulmán, muy religioso, ya que -según me han dicho- Fadila era una de las esposas del Profeta Mahoma. Es lógico entonces que miren con cara de espanto cuando una bailarina descocada sube al escenario bajo ese nombre. El mote dice mucho, y por eso es tan importante en esta cultura saber el significado del nombre que las bailarinas elegimos.

Otra de las razones que me han dado para que desista de usar Fadilah como nombre artístico en los países árabes, es que se trata de un nombre muy antiguo para ellos. Muchos me explicaron que ya no se usa, y que sólo las abuelas y ancianas los tienen hoy en dia. Rápidamente me imaginé un escenario con una bailarina espectacular y un presentador diciendo “¡¡y ahora con ustedes esta noche… Pancracia!!”… y ya no hay forma de remontar ese show. Bromas aparte, uno no se da cuenta hasta qué punto es importante nuestro nombre artístico…. hasta que viaja a Medio Oriente.

En este momento me encuentro en Túnez por cuarta vez. En este contrato, el músico que me presenta cada noche decidió –con mi consentimiento- que me presentaría como “Fernanda Gonzalez”. Fue raro acostumbrarse a escuchar tras bambalinas mi nombre así criollo, que chorrea mate y asado, luego de ser tantos años “Fadilah”, pero para ellos es exótico y “famous name” como les gusta decirme. Luego, en el camarín me dicen “Hola Fadilah, ¿cómo estás?”, y me río por lo bajo. Me conocen como Fadilah y para ellos es más fácil pronunciarlo que “Fernanda”, donde se les enreda un poquito la lengua; pero yo los entreno rápidamente para que la “r” no quede afrancesada.

En Argentina sigo siendo Fadilah, y estoy tratando de adoptar mi nuevo nombre Fer Fadilah, tal es mi web, para combinar mi nombre real con el artístico. Aquí, sigo siendo Fadila para todos (sin h, porque nosotros no la pronunciamos, pero en árabe sí), y Fernanda en el escenario. Me encanta, y me gusta que gusten de mi nombre. Crisis de identidad al día, donde cada escenario que piso me llaman de un nombre diferente, pero sigo siendo la misma bailarina, feliz de haber vivido todas estas experiencias.

5 comentarios:

Astrid Mel dijo...

Hola!!
Permiteme presentarme soy Melannie, administradora de un directorio de blogs, visité tu sitio y está genial,
me encantaría poner un link de tu blog en mi sitio web y por mi parte te pediría un enlace hacia mi web y asi beneficiar ambas webs con más visitas.
Si estas de acuerdo no dudes en escribirme a melannieagurto@gmail.com

Éxitos con tu blog.
Un Saludo
Melannie.

VICTOR VIRGOS dijo...

Totalmente de acuerdo con Melannie. El blog, extensísimo, así como los artículos que has publicado en Globedia.com, son sumamente interesantes. Son temas, creo yo, muy desconocidos para la mayoría de la gente, contados desde una perspectiva personal, lo cual le da un enfoque sincero y por tanto, como decía, interesantísimo. Suerte con tu blog.BLADERUNNER-SIRENAS-IN-LOVE.BLOGSPOT.COM

Zorro Galego dijo...

Hola Fernanda!!Soyt Blas y saque tu direccion de Despatriados.com.Tu blogs esta mas que bueno es muy interesante,felicitaciones!!!Soy argetnino,tengo nacionalidad española y estoy viviendo en E`paña actualemnte.Estoy buscando trabajo de lo que sea...pero no pasa nada.Sabes si puedo conseguir algo por EAU?aGARRO LO QUE VENGA EH?

uN ABRAZO Y FELICES FIESTAS!!

BLAS.

Kadesh dijo...

Todo un tema el de elegir un nombre arabe que te represente artisticamente: a mi me costo mucho, en mas me negaba a hacerlo.
Hasta que vi un nombre en un libro arabe y me gusto.Pero es como vos decis; que tal si voy alguna vez a los paises arabe(soñando despierta) y mi nombre le produce rechazo u ofensa?.Beso y segui escribiendo tu experiencias.

Nadir Safi dijo...

La verdad que me encanta tu bolg voy descubriendo cosas y enriquesiendome con todos tus escritos no dejes de escribir!!! besotes pancrasia va con cariño pero esa parte me rei muchisimo.

Translate now!